The Paragon Group
Home | Member Login | FAQ | Contact Us | About Us





  

Embarrassed or Pregnant?

You can easily subscribe to the-paragon-group.com Articles using RSS. What is RSS? RSS is a popular way to pull in news and information from across the Web. "Really Simply Syndication" allows web sites and blogs to provide content to you easily.

You can learn more about RSS by reading what Yahoo has to say on this topic.
http://my.yahoo.com/s/faq/rss/index.html

You may submit articles for inclusion on our website once you have registered as a member. If you would prefer another category not listed please contact us with your suggestion. Please refer to article guidelines.....

Published on: 08/07/ 2007 | By: Dave Clark | Rating: Unrated | Total Views: 263
About The Author: Dave Clark
Website URL: http://www.the-paragon-group.com/go/Spanish

Click Here to Write a Review

Go Back | Tell A Friend | Print Article

Learn To Speak Spanish With Visual Link Spanish

free spanish lessons 
You can't always translate phrases directly from English to Spanish and expect to get them right or make sense. By the same token, you can't take words that sound the same in both languages and suppose that they have the same meaning.
There is a heavy duty term used in the language learning world called cognate.

A cognate is a word that looks similar in English and Spanish and has the same meaning in both languages. For example, the word irregular in Spanish and English is spelled the same, has the same meaning, and has similar pronunciation. It is a cognate. There are many words in Spanish and English that are cognates and many words that are false cognates. A false cognate is a word that looks the same in both languages, sounds similar, but has a different meaning. You have to watch out for false cognates in Spanish because they can really get you into trouble. Let me give you an example of this.

The English word embarrassed sounds and looks a lot like the Spanish word embarazada Many people learning Spanish think it has the same meaning. However, the Spanish word embarazada actually means pregnant! Let me tell you -- there is a big difference between being pregnant and being embarrassed. The following story will illustrate this fact and hopefully make you aware of false cognates" so you don't have problems with them.

A large crowd had gathered together in an auditorium to hear a lecture. There were some native Spanish speakers, who were dignitaries, sitting on the stage. An American woman had been invited to address the audience as a guest speaker. As she began speaking, she introduced herself, and then to break the ice, she pointed to the person on the stage who had invited her to speak and said in Spanish, I'm 'embarazada' and it's his fault. She meant to say I'm embarrassed and it's his fault, but what she actually said was I'm 'pregnant' and it's his fault. The crowd gasped and everyone was in shock. You can imagine how she must of felt afterward when she found out what she had really said.

This is a very drastic example, but it shows the importance of knowing that false cognates exist. Learning them will help you avoid cultural faux-pas, and embarrassment.

¡Buena suerte! (Good luck!)

Copyright © 1999-2005 US Institute of Languages All rights reserved



Please rate this article
1 2 3 4 5
Poor
Excellent    

Click Here To Get Code Of Articles. and RSS Feed URL






Privacy Policy | Earnings Disclaimer | Terms Of Services | Email White List | Site Map | Link Directory | Press Release
No part of this website may be reproduced or transmitted in any form or by any means without written permission from The Paragon Group
This Site Uses CMS Technology from Memberspeed.com